Faltan traductores y fiscalías regionales en zonas indígenas


Susana Cruz.


Veracruz, Ver. Faltan traductores y fiscalías regionales en zonas indígenas, para que las personas tengan un proceso legal apegado a derecho, admitió Rosa Martínez, presidenta del Consejo Indígena del Estado de Veracruz.
Admitió que muchas veces en los pueblos originarios no hay procesos legales justos por falta de los elementos señalados.
“Sobre todo con el tema de los traductores, a nuestros hermanos a veces se le dificulta y que sean atendido todos en los 212 municipios es su derecho. Tenemos traductores en la zona sur, norte y centro, pero es importante visibilizar en las demás regiones”.
Admitió que a nivel municipal tampoco se hace lo propio porque muchos no instalan Direcciones de Pueblos Indígenas.
Otro problema es la falta de acceso a servicios de salud, aunque admitió que la carencia también persiste también en las áreas urbanas, donde constantemente los pacientes y sus familiares se quejan por falta de medicamentos.
“No solo en la zona de Zongolica, ustedes también padecen el tema de salud y debe de ser un llamado general, no solo para pueblos originarios, sino para todos los veracruzanos y los mexicanos”.
Llamó a que los tres niveles de gobierno generen mejores políticas públicas que impulsen la calidad de vida de los integrantes de los pueblos originarios en Veracruz.

Deja un comentario